quarta-feira, 9 de junho de 2010

Bíblia - versão em português


A primeira versão da Bíblia em português foi feita por João Ferreira de Almeida. Português, nascido em 1628, tinha 16 anos quando traduziu o Novo Testamento, a partir das versões latina, espanhola, francesa e italiana. Anos depois começou a tradução de toda a Bíblia a partir dos originais, grego e hebraico. Com sua morte em 1691, aos 63 anos, não conseguiu concluir a tradução, faltando o livro de Daniel e os 12 profetas menores, sendo concluída, então, por Jacobus Akken.
Somente em 1809 a Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira começou a editá-la e em 1814, discretamente, a ser introduzida em solo brasileiro. Em 1856, esta mesma Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira abriu um depósito permanente de Bíblias no Rio de Janeiro.
A Bíblia de Almeida, após muitos anos e várias revisões, ainda é a versão preferida de portugueses e brasileiros. Outras versões, que a eu ver são as mais conhecidas, são a de Jerusalém, NTLH (Nova tradução da Linguagem de Hoje), a própria Linguagem de Hoje e a NVI (Nova Versão Internacional).

Os dados históricos tirei do livro:

César, Elben M. Lenz. História da Evangelização do Brasil – Dos Jesuítas aos Neopentecostais. Ed. Ultimato, que eu recomendo para quem quer ter um apanhado geral de como aconteceu a história da Evangelização no Brasil.

Achei interessante a história de como a versão em português da Bíblia foi feita e como chegou até nós. É importante conhecermos a nossa história e a história das coisas que nos cercam...


Nenhum comentário:

Postar um comentário