Somente em 1809 a Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira começou a editá-la e em 1814, discretamente, a ser introduzida em solo brasileiro. Em 1856, esta mesma Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira abriu um depósito permanente de Bíblias no Rio de Janeiro.
A Bíblia de Almeida, após muitos anos e várias revisões, ainda é a versão preferida de portugueses e brasileiros. Outras versões, que a eu ver são as mais conhecidas, são a de Jerusalém, NTLH (Nova tradução da Linguagem de Hoje), a própria Linguagem de Hoje e a NVI (Nova Versão Internacional).
Os dados históricos tirei do livro:
César, Elben M. Lenz. História da Evangelização do Brasil – Dos Jesuítas aos Neopentecostais. Ed. Ultimato, que eu recomendo para quem quer ter um apanhado geral de como aconteceu a história da Evangelização no Brasil.
Achei interessante a história de como a versão em português da Bíblia foi feita e como chegou até nós. É importante conhecermos a nossa história e a história das coisas que nos cercam...
Nenhum comentário:
Postar um comentário